Friday, 13 December 2013

Angela Manalang Gloria

Angela Manalang Gloria


Angela Manalang-Gloria (1907–1995) was a Filipina poet in the English language.

Early life

Angela Caridad Legaspi Manalang was born on August 2, 1907 in GuaguaPampanga to parents, Felipe Dizon Manalang (born in Mexico, Pampanga) and Tomasa Legaspi (whom she hardly mentions). However, their family later settled in the Bicol region, particularly in Albay. Caring—as she is fondly called—studied at St. Agnes Academy in Legaspi, where she graduated valedictorian in elementary. In her senior year, she moved to St. Scholastica's College in Malate, Manila, where her writing started to get noticed.
Angela Manalang was among the first generation female students at the University of the Philippines. Angela initially enrolled in law, as suggested by her father. However, with the advice of her professor C.V. Wickers, who also became her mentor, she eventually transferred to literature.

Writing

It was also during her education at the University of the Philippines that she and poet, Jose Garcia Villa developed a lifelong rivalry. Both poets vied for the position of literary editor of The Philippine Collegian, which Manalang eventually held for two successive years. In her junior year, she was quietly engaged to Celedonio Gloria whom she married. She graduated summa cum laude with the degree of Ph.B. in March 1929.
After graduation, Manalang-Gloria worked briefly for the Philippine Herald Mid-Week Magazine. However, this was cut short when she contracted tuberculosis.

Achievements

She was the author of Revolt from Hymen, a poem protesting against marital rape, which caused her denial by an all-male jury from winning the Philippine's Commonwealth Literary Awards in 1940. She was also the author of the poetry collection, Poems, first published in 1940 (and revised in 1950). The collection contained the best of her early work as well as unpublished poems written between 1934-1938. Her last poem, Old Maid Walking on a City Street can also be found in the collection. This book was her entry to the Commonwealth Literary Awards, losing to Rafael Zulueta y da Costa’s verse Like the Molave.

Personal life

On March 11, 1945, her husband Celedonio and her son Ruben were attacked by a Japanese patrol in Alitagtag, Batangas. Though her husband died, Ruben was able to survive, yet his trauma had been so severe that he could not bring himself to recount the attack. This event left Manalang-Gloria a young widow with three children to support, which forced her to abandon writing and enter the abaca business, which she successfully managed.
TO THE MAN I MARRIED
by Angela Manalang Gloria


I cannot love you with a love
        That outcompares the boundless sea,
For that were false, as no such love
        And no such ocean can ever be.

But I can love you with a love
        as finite as the wave that dies
And dying, holds from the crest to crest
        The blue of everlasting skies.




Summary:
      For me the summary of this poem is that the wife was telling that she cannot love his husband like the boundless sea, she was telling that her love is not a forever love/ forever feelings to his husband like a endless /boundless sea.

Lines:
"I cannot love you with a love
        That outcompares the boundless sea. "
- it means she cannot love his husband like the boundless sea, she was telling that her love is not a forever love/ forever feelings to his husband like a endless /boundless sea.

"For that were false, as no such love
        And no such ocean can ever be."
-For me, it means that their false are no such love and no such ocean can ever be.

"But I can love you with a love
        as finite as the wave that dies"
-For me, it means that she can love him but its is only finite like the waves when it dies. her love is not infinite.

"And dying, holds from the crest to crest
        The blue of everlasting skies. "
-For me, until they dye they still hold each other and the blue of everlasting skies will appear.

Figurative Speech:

"as finite as the wave that dies" 
- it is simile because it uses "as" .

-For me, the figurative speech uses in this poem are simile and metaphor. 

Symbol:
For me, the symbol in this poem is LOVE. :)

My own opinion:
    My own opinion in this poem is that the girl/wife is slightly true because every feelings of a person can change anytime but not all the time the feelings can change. But you should  make sure that you really love that person. :) 

Theme:
     Sometimes feelings can be change but if you make an decision you should make sure your feelings, your LOVE can't  be easily be faded.
  
 "Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. -Oscar Wilde "